Ешьте губы, пейте бяку!

Куряне, живущие в разных районах области, говорят по-разному, но при этом прекрасно понимают друг друга.

02.07.2016 01:00
МОЁ! Online
0

Читать все комментарии

Добавить в закладки

Удалить из закладок

Войдите, чтобы добавить в закладки

Жители Курской области привыкли считать главной языковой приметой региона знаменитое «гэканье», когда звук «г» произносится фрикативно, напоминая «Х», и режет неподготовленный слух. В реальности всё и сложнее, и интереснее. Чем «ачача» отличается от «ахахи», почему «вася-кобася» и «алёнка» — это насекомые, и что за обычай на свадьбах — «отмораживать стакан» — выяснили корреспонденты «Житья».

Разнообразный и многозначащий

Наибольшее количество «курских» слов относится к сфере бытовых отношений. Своеобычно куряне называют в первую очередь предметы быта, еду, приметы и характеристики человека. Плюс — полно диалектизмов в различных обрядах. Например, в Курской области имеется около 40 вариантов наименования приданого невесты. Это и смена ударения на первый слог — «прИданое», и архаичное «вено», а также «багаж», «постель», «поклажа», «покла», «покупочки», «связлы», «скрыня» и другие.

Есть и другой вариант — когда одно слово в разных местностях означает абсолютно разные вещи. Например, «бабка». Общепринятое значение — женщина пожилого возраста или принимающая роды. Но в Курском, Пристенском и Курчатовком районе так зовут знахарок, в Глушковском и Медвенском — коренной зуб. Кроме того, в том же Глушковском, а заодно и Конышовском районе это слово может означать ещё и гриб подберёзовик, в Хомутовском — бабочкау-капустницу.

В некоторых сёлах Курского района бабка — это ещё и молочная каша, а в Пристенском — металлическая наковаленка для отбивания кос. Кроме того, бабками называли способ укладки стогов, когда снобы ставились по кругу, а сверху накрывались ещё несколькими, а в Обояни именно так именовали колышек в игре в мяч, который втыкали в землю для обозначения границ.

«Гарбуз» в Курской области, как и во многих других, это сразу и арбуз, и тыква, и кабачок, и качан капусты. «Другак» связан с цифрой 2 (происхождение от слова «второй» — «другой»). Слово обозначает траву после второго покоса, самогон второго сорта и двухлетний телёнок. «Жудой» называли мошкару, но так же именовали назойливого человека, страх, тоску, а также избыток чего-то. «Вал» — не только ров, но и кастрированное животное, куча сена, а также грубая толстая пряжа из отходов пеньки и льна.

Про ачачу, ахаху, калялю и гагая

Многие слова говора — готовые прозвища. Особенно если они являются характеристиками людей. У вас высокий рост? Значит, вы — ахаха. Или, может, вы очень медлительный? Тогда вы бавуша или кундоба. Неряшливого назовут анчуткой, немощного — багрызей, пожилого — живушным. Для легкомысленного человека есть слово гаголка, для полного — гладуш. Человек запасливый — кукобный, а жадный, ожидаемо — куркуль (это слово наверняка помнят любители советских фильмов о временах Гражданской войны).

Идем дальше. В Курске можно говорить не вор, а ачача, не дурачок, а каляля, не лентяй, а гагай. Для пьяницы используется вполне понятное слово алкач, а для опустившегося человека — артюха. Человек, который картавит, зовётся алалыкой, а одноглазый или косоглазый, ясное дело, — камбалом.

Очень ироничное определение куряне придумали для мужа, живущего в доме жены, — животник. Куватка — это младенец. А если вы плохо относитесь к беременной, то для вас она просто котиха. Гулящая замужняя женщина — беглая, просто весёлая и общительная — курдоманка. Есть слово и для высокой женщины недалёкого ума — гага.

Если можно по-курски назвать человека, необходимо дать имя и его действиям. Оказывается грустить — это грозить расправой, а вот загребиться — это загрустить. Если сильно испугаться, то вжахнуться, занервничать — вздёргаться, врать — блюзгать. Влезли в грязь — втёхались, прыгаете — алаете, а замучили кого-то чем-то — зачикали. Есть и такое действие — делать мокриды. Означает обливать друг друга водой, чтобы вызвать дождь.

Пора отморозить стакан!

В курских говорах полно интересных слов на все случаи жизни. Наверное — это аненоль, а на днях — анадысь, соответственно, вчерашний — анадышний. Зелёный — это леший, анчутка или батамушка — домовой. Лицо — это вид, а глубокое декольте у женщин метко назвали выкатом. Многим понравится выражение «отмораживать стакан». Используется оно на свадьбах и значение имеет самое банальное — поцелуй молодых.

Само образование слов местного говора — процесс по факту непрерывный. Теоретически любое современное слово, те же «санкции», может быть «переведено» и войти в местный говор. Но отследить эти процессы крайне сложно. Чаще всего слова преобразуются фонетически, то есть делаются более удобными для произношения. Например «графин» преобразовался в «аграфен», а «алоэ» в «алой».

Справка «Житья»

Про «гэканье» и «аканье»

Сказать, что «гэканье» — особенность именно курского говора, неверно. Фрикативный «Г» — фонетическая особенность для всего южнорусского наречия. Другая черта — «аканье», противоположна она «оканью» Вологды и «яканью» Рязани, но именно южная «а» вошла в литературный язык. Исследователи признают — среди курских говоров выделить самый интересный невозможно. Тем более что иногда по-разному говорят жители соседних сёл. Лучше всего местные говоры сохранились в Рыльском районе, а узнаваемы на слух говоры юго-запада региона — Рыльск, Глушково, Обоянь. Причина — украинское звучание речи. Встретить слова говора можно и в областном центре, но в Курск диалектизмы попадают в основном с выходцами из сёл.

Подписывайтесь на «МОЁ! Курск» в «Дзене». Cледите за главными новостями Курска и области во «ВКонтакте» и «Одноклассниках».